- Le président français Emmanuel Macron a remercié le Premier ministre australien Malcolm Turnbull lors d'un discours mercredi.
- Macron a semblé dire que Lucy Turnbull, la femme du premier ministre, était "délicieuse".
- Les internautes sur les réseaux sociaux ont été interpellés.
Lorsque le président français Emmanuel Macron a remercié le Premier ministre australien Malcolm Turnbull lors d'un discours mercredi, certains ont estimé qu'il était allé un peu loin.
"Je tenais à vous remercier pour votre accueil", a déclaré Macron. "Merci à vous et à votre délicieuse épouse pour votre accueil chaleureux", utilisant le mot "delicious" en anglais (pour quelque chose qui a très bon goût), plutôt que "delightful" (pour une personne ou expérience).
Sometimes translation is tough.
— ABC Sydney (@abcsydney) May 2, 2018
"I want to thank you for your welcome, you and your delicious wife" @EmmanuelMacron says to @TurnbullMalcolm pic.twitter.com/bIn6kokiYW
Les gens sur les réseaux sociaux l'ont immédiatement remarqué et ont commencé à poser des questions:
Did Macron just say to Turnbull he wanted to thank his "delicious wife"?
— Matthew Doran (@MattDoran91) May 2, 2018
The French President @EmmanuelMacron just referrened to @TurnbullMalcolm 's "delicious wife", in a slightly awkward mistranslation I imagine
— Nadia Daly (@nadiasdaly) May 2, 2018
“I want to thank you and your delicious wife for your warm welcome” - French President to Malcolm Turnbull.
— James O'Doherty (@jmodoh) May 2, 2018
Not sure if this was something lost in translation or just something very ~French~ pic.twitter.com/OuzAG82Wwm
Jamie McKinnell, reporter d'Associated Press en Australie, a fait la lumière sur ce qui a pu être une innocente gaffe:
This might help explain the awkward mistranslation of the French President describing Malcolm Turnbull's wife as "delicious". pic.twitter.com/CTDE7ANunY
— Jamie McKinnell (@jamie86) May 2, 2018
"Cela pourrait expliquer la maladroite mauvaise traduction du président français décrivant la femme de Malcolm Turnbull comme 'délicieuse'", a tweeté McKinnell, en joignant une photo de la traduction anglaise de Google de "délicieux", qui peut vouloir dire "delightful" ainsi que "lovely" (charmante), bien qu'il soit peu probable que Macron ait voulu le dire de la manière dont le terme est traditionnellement utilisé en anglais.
Macron est arrivé à Sydney pour deux jours, où lui et Turnbull vont discuter de commerce international, de défense et d'objectifs communs.
C'est le deuxième président français à faire une visite officielle en Australie.
Version originale: David Choi/Business Insider Australie